ガンバッテ とよくいわれるけど どんな意味か教えてくれるかい?
とか インドであった日本通の外人に聞かれた、
頻繁に使う言葉なのに 英語でどういうふうに説明するのかさっぱりわからなかった?
数年前 国連の職員になろうと勉強してる英国人青年が かなり日本語が堪能なので
僕のほうから 「ガンバレ」とは英語でなんというのかきいてみたが
予想どおり 適切な言葉が思い当たらないとの答えだった。
朝なにげなくテレビを見ていて
マダガスカルの青年が 「がんばる」という意味は 「正直に働くことだ」と
日本人から教わったと日本語で話していた
霧がはれたような気持ちになれた。